Lettres à mes petits préférés
Rudyard Kipling
Traduit de l'anglais par
Thierry Gillybœuf
Cette correspondance, destinée à ses enfants, est l’une des meilleures portes d’entrée à l’œuvre de Kipling. L’auteur n’a pas oublié l’enfant qu’il était. Il désacralise les affaires sérieuses des adultes et le moindre incident prend des allures d’épopée drolatique. La remise du Nobel est, par exemple, un récit éblouissant d’humour.
Comme le souligne Alberto Manguel, « les gens s’étonnaient de voir à quel point cet homme qui pouvait se montrer si sévère en public était capable de sentiments paternels aussi profonds et responsables dans ses lettres merveilleuses et spirituelles ».